문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 중국계 인도네시아인 (문단 편집) == 언어 == 인도네시아 정부가 독립 이후 철저한 동화정책을 펼쳤기 때문에 [[중국어]] 책의 반입까지 제한되는 등 문화적 탄압이 심하다. 이때문에 부모를 따라 [[표준중국어]], [[민남어]], [[광동어]], [[객가어]] 등[* 말레이시아도 화교들이 [[푸젠성]] 출신들이 대부분이다.]도 모어급으로 잘 구사하는 [[중국계 말레이시아인|말레이시아 화교]]들과는 다르게, 인도네시아 화교 중 2세 이상은 [[중국어]]를 못한다. 이런 이유로 인도네시아 [[화교]]는 화교대로 [[나름]]의 사회를 이루어서 원주민들과 서로 배척하며 지내는 현실임에도 불구하고 정부 교육과 동화의 영향으로 사고방식은 동아시아권과는 상당히 다른 면이 있는 편이다. 일반적으로 가장 동화가 진척된 [[자바 섬]]내의 화교들이 중국어를 잘 못하는 반면, [[수마트라]]나 [[칼리만탄]]에 사는 화교들은 [[민남어]]를 생활언어로 사용한다. 그러다 보니 같은 화교임에도 불구하고 [[메단]]을 중심으로 거주하는 북수마트라 화교들은 자바 화교들에 대해 거리감을 두며 자바 화교들은 그러한 메단 화교들이 항상 끼리끼리 어울리며 분쟁을 만든다고 불평을 한다. 메단에 가면 거의 모든 상점의 주인들인 화교들이 자바 화교들이나 비슷하게 생긴 한국인이 가게에 들어올 때 민남어로 인사하면서 웃으며 반기지만, 민남어를 하지 못하고 마인어로 대답하면 얼굴 표정이 바뀌면서 굉장히 딱딱하게 대하는 것을 느낄 수 있다. 그러다보니 수마트라 섬 북부의 원주민인 현지 [[바탁]]인이나 수하르토 시절 자의 혹은 강제로 이주한 [[자바인]]들은 화교들을 굉장히 싫어하는 사회 분위기가 형성이 되어 있다. 종교적으로도 도교/불교를 믿는 수마트라 화교는 기독교도인 자바 화교들과 종교적인 거리감도 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기